Are you wondering, what to look in the search for the most appropriate provider? In the following, we give tips and offer assistance, to to keep your company by a late launch due to a bad or not timely delivered translation losses suffered, which can be devastating especially in the current economic situation. A company abroad would like to expand and open up new markets, various technical documents must be translated into one or several languages. A major challenge for many companies, who are suddenly set before the task, finding a provider who reliably cares for their product literature, manuals, corporate policies and other texts translation. Are you wondering, what to look in the search for the most appropriate provider? In the following we give tips and offer assistance, help to protect your business by a late Launch as a result of a bad or not timely delivered translation losses to suffer, which can be devastating especially in the current economic situation. Let’s start with the most important content. It comes after all, to present your core business, and you want to ensure that the quality of your products and services is reflected also in the translations. Your company, for example, in the energy sector is active, you should ask potential suppliers to demonstrate their specialised know-how customer references or a collection of reference projects. Also, the internal translator for your projects should have appropriate professional qualifications.
And why is an internal translator team a team of freelancers, only virtually working together, be preferable? It’s simple: The intense collaboration between translators and proof-readers and the fact that the requirements of the customer are familiar all stakeholders, ensure consistently high Quality. But above all, an always available team of translators is a guarantee that customer requests can be met without delay and in consistent quality. Now to the document formats: used in your company exclusively with common Office software? Often specific applications used in technical departments for editing complex documents or high volumes, such as, for example, the visualization software Microsoft Visio, Adobe InDesign and XML-based content management systems (CMS), document management systems (DMS).