We agree that the Guarani is not anything. The Guarani is the sign of cultural identity and social cohesion more important both nationally and regionally. Just remember that just a few days ago, was recognized as an official language of the Mercosur, besides being, since 1992, official language of Paraguay, despite that, until today, the State has never worked in Guarani. We must also recognize that the presence of the Guarani in the national education system is critical because it ensures the respect of linguistic rights are a fundamental human right. No one can or should do a blind eye, trying to ignore that 87% of Paraguay's population speaks Guarani. However, until now the mother tongue education is a constitutional evil compliment. The issues already discussed, it should add one more delicate than it has to do with money, with tooo much money, that once-devoted international banks in the education reform package "for the coverage of bilingual education.
Ten years ago, with the addition of the aforementioned or jehe'a Paraguayan Guarani (jopara misnamed) were published countless books, Castilian written in more than Guarani, were of no avail, since teachers and students from there had to engage in those books spell useless. Who paid the piper?, No, because impunity has dominion, although the MEC then embezzled the money. Like when then, today continued to insist that the perpetrators and accomplices of embezzlement in the "word processing" should be brought to justice. To demonstrate what is stated in the previous paragraph, then we will analyze one-from random-of the many books that are the reason for the protest of teachers, parents and mothers, and students, and therefore causes rejection of the Guarani in education.